标普将万科评级下调至BB+(垃圾级),展望从“负面观察”调整为负面。—完球了
分类: 微博
网传一段视频显示,一位网约车司机在得知乘客是日本人后选择拒载。然后司机还把视频发到网上炫耀。高层频频挑起民间仇恨发达国家,怕是以后想降下来都难啊!现在高层在想各种办法让外国人来中国,想不到民间却掀起抵制浪潮,自作孽不可活!
惠誉国际评级周三将中国的长期外债评级展望从稳定下调至负面,理由是对财政赤字扩大和经济担忧的考虑。这些分析师预测,2024年中国政府一般性债务占GDP比率(狭义上包括中央政府和地方政府的显性债务)将自2023年的56.1%上升至61.3%,与2019年38.5%的水平相比明显恶化。他们预计,2025年这一债务比率将达到64.2%,到2028年将接近70%。
美国已经掌握中国向俄罗斯出口军事科技产品的证据,但是目前仍然没有撕破脸皮,等看明年特朗普上台怎么处理吧,共和党做事比较强硬。希望可以拖到明年。
俄罗斯和中国承诺深化联盟以抗衡美国
在上周的一次通话中,美国总统拜登(Joe Biden)向X发出警告,称美国担心北京在支持俄罗斯的国防工业。
美国财政部长耶伦(Janet Yellen)本周访华时重申了美国的关切,她告诉中国官员,帮助俄罗斯军购的中国公司“将面临重大后果”。
北京否认向俄罗斯出售武器,拒绝接受美国的警告,并指责华盛顿通过向乌克兰提供武器为战争煽风点火。
据《华尔街日报》(The Wall Street Journal)报道,中国公司向俄罗斯实体出售了微芯片、干扰设备和喷气式战斗机零部件。自俄乌战争开始以来,中国向俄罗斯出口的推土设备也出现了急剧增长,分析人士称,这可能是在帮助俄罗斯军队在乌克兰的工事建设。
openAi又要发布新版ChatGPT了,这更新速度太快了吧,按照这样的速度,几年后难以想象……
一本外文书籍想要翻译得好,需要翻译者具备三个条件:第一,优秀的英文水平,否则翻译不准确。第二,对书籍内容所在的行业领域非常熟悉,否则按照字面翻译会出现很多文不对题的地方。第三,有较强的文字功底,否则翻译出来的语句味同嚼蜡,拗口生硬,读起来费劲。能同时具备这三个条件的翻译人员少之又少,这就是市面上很多翻译书籍没法看的原因。
大盘要是再跌两天就不好看了
翻译的区别是什么,比如股东信中这句英文:Naturally, a question is created as to the vastly superior performance of the last partnership, particularly in the mind of the partners of the first two. 人工直译或用最好的人工智能翻译的结果是:自然地,关于最后一家合伙企业的出色表现,特别是在前两家合伙企业的合伙人看来,这引起了一个问题。–出版社也是这么翻译的–但这种翻译读起来拗口,没有改变英文倒装的表达—而我在直译的基础上进行改进的翻译结果是:显然,这里有个问题,在前两家合伙企业的合伙人看来,最后一家合伙企业的表现特别出色。—结果更符合中文的表达习惯,阅读更流畅,但不改变原文意思。
给博客服务器续费了半年,接下来半年内不需要担心服务器到期了
建议有时间的朋友一定要学英语,因为人工智能在英文智力水平明显超过中文的人工智能。同样是美国的 ChatGPT,用中文聊天和英文聊天得到的结果都是有差异的。中文的互联网内容占全球知识内容的比重比英文内容差非常多,导致的结果也会是用英文内容训练出来的人工智能水平更高。加上中文的文字狱,以后结果会很明显。中文人工智能是先天残疾的。
马斯克说,人工智能将在未来两年超过人类智力水平,我认为是大概率的事。现在人工智能给我的感受是已经可以和普通智商的人媲美了。
博客暂时不开放注册,主要是因为会带来很多广告垃圾账号。如需注册本博客账号(可以在博客发表评论),请发邮件至 chiangjiang998@gmail.com 把您希望注册的网名和邮箱地址发给我就可以,我注册好以后会把账户名和密码通过邮件发给您。预计需要时间一周。
美国对中国新能源的打击措施正在摩拳擦掌,估计不远了
我就不信招商积余这么低的成本赚不到钱!
招商积余你妈喊你吃饭
上海机场接下来只会越来越好,最难的时候过去了
就我这初中的英语水平,估计这篇1957年的股东信要这周才能翻译完了
shengjia loved this
已经有第二个去俄罗斯参军上前线的中国人发视频叫大家不要去了,因为俄罗斯军方糊弄中国人,叫他们上最前线去然后又不给支援。
雪球上弄了个新号,小秘书说我头像违规,又把我新号给封了,欲加之罪 何患无辞😄,连我自己都不知道我这头像怎么违规了
-
那只能换头像试试喽
Edge Windows 10-
换不了了,已经封号
Chrome Mac OS X Lion 10_15_7
-
2024年 4月 9日