翻译的区别是什么,比如股东信中这句英文:Naturally, a question is created as to the vastly superior performance of the last partnership, particularly in the mind of the partners of the first two. 人工直译或用最好的人工智能翻译的结果是:自然地,关于最后一家合伙企业的出色表现,特别是在前两家合伙企业的合伙人看来,这引起了一个问题。–出版社也是这么翻译的–但这种翻译读起来拗口,没有改变英文倒装的表达—而我在直译的基础上进行改进的翻译结果是:显然,这里有个问题,在前两家合伙企业的合伙人看来,最后一家合伙企业的表现特别出色。—结果更符合中文的表达习惯,阅读更流畅,但不改变原文意思。
月度归档: 2024 年 4 月
给博客服务器续费了半年,接下来半年内不需要担心服务器到期了
建议有时间的朋友一定要学英语,因为人工智能在英文智力水平明显超过中文的人工智能。同样是美国的 ChatGPT,用中文聊天和英文聊天得到的结果都是有差异的。中文的互联网内容占全球知识内容的比重比英文内容差非常多,导致的结果也会是用英文内容训练出来的人工智能水平更高。加上中文的文字狱,以后结果会很明显。中文人工智能是先天残疾的。
马斯克说,人工智能将在未来两年超过人类智力水平,我认为是大概率的事。现在人工智能给我的感受是已经可以和普通智商的人媲美了。
博客暂时不开放注册,主要是因为会带来很多广告垃圾账号。如需注册本博客账号(可以在博客发表评论),请发邮件至 chiangjiang998@gmail.com 把您希望注册的网名和邮箱地址发给我就可以,我注册好以后会把账户名和密码通过邮件发给您。预计需要时间一周。
美国对中国新能源的打击措施正在摩拳擦掌,估计不远了
我就不信招商积余这么低的成本赚不到钱!
招商积余你妈喊你吃饭
上海机场接下来只会越来越好,最难的时候过去了
就我这初中的英语水平,估计这篇1957年的股东信要这周才能翻译完了
shengjia 已喜欢
已经有第二个去俄罗斯参军上前线的中国人发视频叫大家不要去了,因为俄罗斯军方糊弄中国人,叫他们上最前线去然后又不给支援。
雪球上弄了个新号,小秘书说我头像违规,又把我新号给封了,欲加之罪 何患无辞😄,连我自己都不知道我这头像怎么违规了
-
那只能换头像试试喽
Edge Windows 10-
换不了了,已经封号
Chrome Mac OS X Lion 10_15_7
-
民营房地产企业倒得差不多了吧?央企房地产可以吃他们吐出来的份额。招商积余今年可以开启物业并购了。
还有13个交易日,大量年报一季报都会出来了
多个省份环保局开始加码养殖场的排污,违法的养殖场要拆除。公安,环保各部门都出动,立体式抓养殖,这绝对是上头发令才行。有戏
来了,四部门联合通知,在全国发起肉类产业链违法行为,为期八个月。肉价要扛起CPI的重任
白酒一季报就看五粮液
中文的博大精深,让搞文字狱的头头们非常烦恼,迟早会走入死胡同的,禁不住啊,最后只能越搞越狠,最后引发巨大的社会反弹
新的党忌提出:严禁高级黑低级红!这就有意思了,威胁到体制内的发言了,这是一个万能罪,你说好的也能判定为高级黑或者低级红😄
烟草,电力等哪个不是家族继承?
杠铃FLY 已喜欢
2024年 4月 9日